Warning: All posts are written both in Portuguese and English. Please, hit the "Read More" link for the English version.

Feroci Racing

>> sábado, 2 de maio de 2009

Feroci Racing é mais um dos pontos principais do mapa. Trata-se de um tuning shop disfarçado de deposito de carga abandonado. Está loja é uma homenagem a um dos mais antigos grupos de tuning existente no GTAForums.com. Por tempos, os membros da Feroci Racing foram responsáveis por diversas competições de 3D e a implementação de novas idéias nos games da série Grand Theft Auto. Porem, este grupo em um tanto discreto nas suas atitudes, e disto veio a idéia de disfarçar a loja deles.

Alem do prédio principal, contendo um escritório de dois andares e as garagens. Será adicionado um estacionamento para carros simples e aberto. Sobre o estacionamento, será desenhado um traçado de um circuito de gymkhana, com alguns cones coloridos indicando a existência de curvas e retas.







Feroci Racing is another one of the main points of the map. This is a tuning shop disguised as an abandoned cargo depot. This shop is a tribute to one of the oldest tuning groups of GTAForums.com. On their time, members of the Feroci Racing were responsible for several 3D contests and implementing new ideas in games in the series Grand Theft Auto. However, this group in a somewhat discreet in their attitudes, and from that came the idea to disguise the store of them.

Besides the main building, which contains an office with two floors and the garages, a simple open car park will be added. On the car park will be designed a layout of a circuit of gymkhana, with some colored cones indicating the existence of curves and straight lines.

Read more...

Streets Update #02

Um pequeno update no mapa. Ruas foram modificadas para agregar mais quadras. A posição das pistas elevadas foi modificada também, assim como a o quebra-mar em uma das laterais do mapa.

A principal modificação foi a adição de mais uma avenida, perpendicular a avenida pré-existente. Duas faixas centrais, construídas sob o elevado foram designadas ao tráfego de ônibus, enquanto que seis faixas, tendo três em cada lateral foram designadas para o trafego dos demais veículos.

O calçamento foi modificado também, ficando de acordo com o padrão existente no Japão. Algumas ruas tiveram as calçadas removidas ou modificadas, enquanto as calçadas das avenidas principais foram ampliadas e tiveram suas esquinas remodeladas.







A small update on the map. Streets were modified to add more blocks. The position of the highway was modified as well, so as the breakwater in one of sides of the map.

The main change was the addition of one more avenue, perpendicular to the pre-existing one. Two central tracks, built under the highway were assigned to bus traffic, while six tracks, with three on each side were appointed to the traffic of other vehicles.

The sidewalk was also modified, being in accordance with the existing standard in Japan. On some streets, the sidewalks were removed or modified, while the sidewalks of main avenues had been extended and its corners were renovated.

Read more...

Followers

Add This


Bookmark and Share

Subscribe

Creative Commons

  © Free Blogger Templates Selamat Hari Raya Aidilfitri by Ourblogtemplates.com 2008

Back to TOP